EXO - M&K

EXO - M&K

Sabtu, 28 Agustus 2010

Huang Jing Lun - Wo De Ma

Huang Jing Lun – Wo De Ma
Jing Wong – My Mom

我以為有一天總算長大
Wo yi wei you yi tian zong suan zhang da
I always thought that there'll be a day that I grew up
可以大聲說自己的想法
Ke yi da sheng shuo zi ji de xiang fa
And I could voice my own thoughts out loud
哪知道愈大就愈要識相
Na zhi dao yue da jiu yue yao shi xiang
How would I know that the older I got, the more tactful I needed to be
莫名奇妙的人都要我聽話
Mo ming qi miao de ren dou yao wo ting hua
And that boring people would all want me to listen to them

我以為我可以不用假裝
Wo yi wei wo ke yi bu yong jia zhuang
I thought I wouldn’t need to pretend
誰知道還要受這麼多傷
Shei zhi dao hai yao shou zhe me duo shang
Who knew that I would still sustain more injuries
悶的我悶的壓力這麼大
Men de wo men de ya li zhe me da
A disheartened me and such a big, oppressive pressure
我想跑 我想跑 我想跑
Wo xiang pao wo xiang pao wo xiang pao
I want to run, I want to run, I want to run

*媽 我不想長大
Ma wo bu xiang zhang da
Mom, I don’t want to grow up
我的媽 世界不像話
Wo de ma shi jie bu xiang hua
My mom, the world isn’t what I expected
我的媽 愛情真可怕
Wo de ma ai qing zhen ke pa
My mom, love is truly frightening
我的媽呀我的媽呀我的媽呀我的媽
Wo de ma ya wo de ma ya wo de ma ya wo de ma
My mom my mom my mom my mom
媽 您真是偉大
Ma nin zhen shi wei da
Mom, you’re really great
我的媽 我想要回家
Wo de ma wo xiang yao hui jia
My mom, I want to go back home
我的媽 未來太瘋狂
Wo de ma wei lai tai feng kuang
My mom, the future is too crazy
我的媽呀我的媽呀我的媽呀我的媽 *
Wo de ma ya wo de ma ya wo de ma ya wo de ma
My mom my mom my mom my mom

當我愈多的慾望變黑洞
Dang wo yue duo de yu wang bian hei dong
When my many desires become a black hole
當我茫然的眼神變空洞
Dang wo mang ran de yan shen bian kong dong
When my vacant eyes become empty
當我的熱情被時光沒收
Dang wo de re qing bei shi guang mo shou
And when my passion has been usurped by time
我的靈魂乾枯需要被拯救
Wo de ling hun gan ku xu yao bei zheng jiu
My withered spirit will need to be saved

故事的發展可以被預料
Gu shi de fa zhan ke yi bei yu liao
The story’s progress can be foretold
浪漫的結局沒什麼情調
Lang man de jie ju mei shen me qing diao
A romantic ending has no emotional appeal
孤單的老去實在太無聊
Gu dan de lao qu shi zai tai wu liao
The loneliness of getting old is honestly too boring
我想跑 我想跑 我想跑
Wo xiang pao wo xiang pao wo xiang pao
I want to run, I want to run, I want to run

**

過去的快樂多直接 橫衝直撞可以丟臉
Guo qu de kuai le duo zhi jie heng chong zhi zhuang ke yi diu lian
The happiness in the past was straightforward, barging through with the possibility of humiliation
現在的一切太扭捏 感覺不對
Xian zai de yi qie tai niu nie gan jue bu dui
Everything now is too reserved; it doesn’t feel right

**

Tidak ada komentar:

Posting Komentar